12/31/2007

Winter life and Snow

snow
#圖說:雪季來臨後拍攝宿舍山坡的夜間雪景,點點反光的是正在飄落的雪花。納尼亞的野地上有一盞路燈,這裡有很多路燈。(點圖可以放大)

小時候看過一本小說叫《冰天雪地找飛機》(國語日報出版社),內容是描述有一架小型飛機在南極意外失事,墜落在冰原上,兩位駕駛在雪地裡求生、等待救援的過程。因為是兒童/青少年小說,所以內容沒有血腥噁心,只有堅強、不放棄的努力精神,還有很多關於雪地的求生方法敘述。這就是我對冰天雪地的第一印象,坦白說,還蠻正面的。(我第一次知道求救訊號叫 May day,就是在這本書看到的,記得譯者還特別為小讀者加註說明哩。)

在來美國之前,只在加拿大旅行時見過一次雪地,還有合歡山上看到的一點點殘雪,所以對於冰天雪地的生活充滿幻想。Salt Lake City 曾主辦過冬季奧運,雪的質量均佳,想見識雪地景色的我,真是來對地方了。

在九月底、中秋節那天,這裡就降下了今年的第一場雪,樂得我大聲歡呼,也迫不及待地和朋友們打雪仗、堆雪人。但這場雪只有短暫兩天,到了星期一就化了。當時還覺得挺不過癮的,但是等到雪季真正來臨時,我才真正了解生活在冰天雪地之中的滋味。

在台灣時,每次看到美眉穿著毛毛雪靴上街,心裡就會忍不住嘀咕:「做作,最好台灣是有這麼冷!妳的腳一定會熱到流汗,臭死了!」對,我說的是就號稱甜心教主的王小姐常穿的那種毛靴。但是到了這邊,路上行人穿著各式各樣的毛靴,搭配雪白的背景,倒是賞心悅目極了,讓我老是將目光停留在女生的腳上。我自己買的雪靴不是那種夢幻型的啦,是功能取勝的登山型雪靴。

如果說人全身上下共有五百對運動神經,我大概只有五十對,從小就常常跌倒,也不知道為什麼。在國中的黃土操場上摔倒就算了,升旗時上頒獎台也能當著全校同學的面、在階梯上摔跤;高中的泡泡操場會積水,但是同學們只是被水濺到,我卻是四腳朝天地摔個全身溼透。所以在我聽說下雪時最怕在雪地裡摔倒後,趕在雪季真正來臨之前、我就趕緊上網買了一雙雪靴,不僅要防寒防溼,更重要是得防滑。

後來也收到學校發出的通告eMail「冬季安全防護」,裡面寫的第一項要點,也是要大家小心滑倒:務必穿上正確的鞋子--然後再補上一句:even with the best foot wear you can still slip! (穿上再好的鞋子你仍然有可能會滑倒!),好吧,看來滑倒似乎是很難避免的,所以最後還有一句:如果真的跌了,儘量全身放鬆,不要用手去撐或扶--just roll! 這些話看得我頭皮發麻,走起路來開始像是一個行動不便的老太婆,步步為營。鬆鬆的雪不滑,可怕的是已經被一些人踩過去、或是積了幾天之後開始硬化的雪,我走路開始只能看著地上,很像一個呆瓜。

However, (Writing 老師說要善用 transition)我還是在某天不負眾望地滑倒了。先是一腳跪下,弄到膝蓋瘀血,之後又在階梯邊緣驚險地滑了一下。這時才想起叔叔告誡過我:「最可怕的是 black ice..。」白天天氣回暖稍融的雪,到了晚上又結成一層薄冰,因為很薄很透明,所以看不見,很容易一腳踩上去,或是開車時壓過去,這下就會一路滑到天邊了,冬季交通意外通常是這樣造成的。

奇怪的是,這裡的人通常都不會在冬季把車胎換成雪胎,也不會上鏈條。Jun 學長說,因為市政府和學校工作人員都除雪除得很勤,而車子裝雪胎會比較耗油,所以大家就不換胎了。學校方面除雪是真的蠻勤快的,每天早上八點就會看到除雪車或是鏟雪人,道路也常撒融雪鹽,連週六週日也都照常工作。只是要趕在八點以前出門的人,恐怕就要自求多福了。

期末考那週,有一次我趕在八點之前要去交前一天就該 due 的作業,我走在路上就是一路滑滑滑,像在拍動作片一樣。結果最大的魔王難關是在 Social Science 系館前 100 公尺的空橋走道,放眼望去一層薄冰,我的眼淚簡直要掉出來。後來還是得硬著頭皮走過去,那一段路花了我將近二十分鐘,交完作業之後簡直全身痠痛。回程我就放棄了,先到一樓買了咖啡慢慢喝,等到鏟雪的工作人員把通道清出來了,我才打道回 Office。

不過正在漫天漫地下鵝毛般大雪時,真的很浪漫。尤其是自己全副武裝,而學弟們沒戴手套和帽子時更好玩 ^O^,可以盡情地用雪球攻擊別人,用雪塞進別人衣服.. ^O^。

7 則留言:

  1. ^^"好壞心的學姐

    回覆刪除
  2. 1. 「冬季安全防護」!你們學校就感心~
    2. 我記得英文中,要避免把 however 放在句首。雖然有一些老外寫文章也是這樣,但是我會避免這樣作。

    回覆刪除
  3. 上次去 Montreal 時,發現落在袖子上的小雪花,真的是六角型的。雖然不是第一次看到雪,但是那時心裡有一種好特別的感覺... :P

    回覆刪除
  4. However....真的嗎?因為我這邊的英文老師是教說是放句首耶,而且還是段落的頭頭,說是這樣人家才會一看就知道接下來是轉折了......。Well..I am not sure..

    回覆刪除
  5. I'm not sure either, but check this out: http://www.bartleby.com/141/strunk3.html
    Now i avoid putting however at the beginning of a sentence.

    回覆刪除
  6. so....should I use "nevertheless" in stead?

    回覆刪除