3/30/2011

Writing is thinking on paper

這幾天密集地寫 paper ,到了一種腸枯思竭的境界(這和腸子有什麼關係呢?),於是想到了我保留了很久的一張小紙條。

這是某次在越式餐廳吃飯時,飯後幸運籤餅裡的紙條。通常我都不吃幸運籤餅,也從來不看裡面小紙條的。但那天不曉得哪根筋想到,一邊打開、一邊跟其它博班生們說:「這紙條一定會預言我的 paper 快要被刊出了。」,然後就看到了小紙條寫著「Writing is thinking on paper」。

其它人笑稱「真是張怪紙條」,完全不像幸運籤餅那種算命式的預言。這可以算是某種啟示嗎?或許說它完完全全不偏不倚正中紅心,一語道盡我的生活重心。

用英文寫作對我來說一直很難,努力了幾年了還是覺得不容易。除了對語言的不熟悉之外,還有思考邏輯和表達方式的不同。為了要寫出讓人看得懂的英文文章,我在腦袋裡用英文思考、用英文自言自語,然後才漸漸進入那種「狀況」之中。

第一次用英文簡報時緊張得腦中一片空白,影響得舌頭都打結了。O 教我:「慢慢講,要仔細聽自己在說什麼、要思考自己正在講什麼。」這麼做,我反而平靜了下來,第一次做到冷靜而清楚地把話講完。

就像是唱歌的人要聽到自己的聲音才不會走音,講話的人要「聽」見自己的語言才不會失去條理,而思考某個問題時,也要「看」見或「聽」見自己的思緒,才能把問題和推理過程梳理到合理的程度。最近在思考某個理論是不是可以用來解釋某個現象時,我已經開始一邊動手寫下腦袋裡思考的過程,沒想到這樣反而有效率;雖然反反覆覆修改,但在修改的過程中讓我有「越辯越明」的感覺。

這張紙條就放在 office 電腦旁,隨時提醒我自己:不要空想,動手寫下來吧!

沒有留言:

張貼留言