10/25/2009

Cornelia Funke 柯奈莉亞.馮克 《墨水心》《墨水血》《墨水死》

我人在美國,但每次還是會忍不住上網買中文書,買了就寄到通霄家裡放著,讓媽媽看了直搖頭;不過這一年以來我已經克制許多,也許是真的體會到不可能有時間看完這些書吧。

去年二哥來訪時,我請他從我放在通霄的書堆中隨便挑一些帶來給我解癮。我說「隨便挑」,是因為我有自信我買的書都很好看(這好像是廢話,如果我覺得不好看,那幹嘛買咧?),而且我通通都想看。

結果沒想到那堆他辛辛苦苦帶來的書中,我撿起來的第一本就發現自己讀了不了。那是「墨水世界三部曲」的第三部《墨水死 Inkdeath》。故事「緊緊地」接著第二部《墨水血 Ink Spell》的內容,沒看過的根本就接不上情節的發展。而二哥的「隨便挑」裡面沒有《墨水血 Inkspell》(因為我是不同時期買的,分散在不同的包裹中)。

啊!超悶的。

後來夏天回台灣時,特地去把《墨水血 Inkspell》找出來,一起帶過來,才終於了結了這椿心事。

也許這套書不應該叫「三部曲」吧,如果後兩冊的故事根本就是接在一起的,我認為這種應該叫「第二集、第三集」。所謂「X部曲」的,應該是可以跳過前面的書,故事相關但不妨礙閱讀後面的故事才對。第一部《墨水心 Inkheart》倒是故事獨立又精彩,和後面兩冊可以分開讀也不影響好看程度。

前一陣子租了 DVD 看同名的改編電影「Inkheart」,意外地非常好看。場景很生動,女主角很正(蘿莉控會喜歡的那種),男主角是 Brendan Fraser 布蘭登.費雪,也是帥(據說作者當年在寫作時,心裡所想的男主角形象就是 Brendan Fraser 咧)。看到電影結尾時,我就跟 Lan 說:應該不會有續集了。因為結局的方式已經把故事說到一個段落,不像小說裡還留了一個吊人的尾巴。

我想,編劇和製片應該是看了後兩部小說,所以才決定截掉後續發展吧。坦白說,第二部後半到第三部一直給我一種拖戲的感覺,時不時會出現「到底有完沒完啊?」的感覺,同一段情節可以翻來又覆去、無關緊要的細節太多又不生動。

我急著把它看完,因為我想知道故事被折騰成這樣了,作者到底要怎麼收尾。死了復生、復生了又死,可以這樣玩的嗎?第一次讀到有人可以把「東西」從書裡唸出來時很驚喜,可是一再玩這個梗,就一點也不有趣了。

現在看中文書的時間並不多,這「墨水世界後兩部曲」居然費了我將近三個月的廁所時間,真是很不划算啊。結論:

  • 喜歡「書的故事」的人,推薦你/妳看第一部《墨水心 Inkheart》,或是看電影。
  • 封面很好看,聽說當年是得獎的書封,可惜網路上都只找得到被書腰蓋掉一半的圖。
  • 這故事(特別是後兩部)很不適合小朋友。作者是寫著寫著就寫偏了是吧?
  • 每一個 Chapter 前,作者會從不同的小說中引用不同的句子,很厲害。可是很會讀小說的人不等於很會寫小說,好嗎?

沒有留言:

張貼留言