在美國看外語(非英文,當然也非中文)的電影,這還是第一次,太妙了(剛才差點寫下「大姑娘上花轎」,被自己嚇到)。要很努力看字幕,看不懂的單字就靠猜的;再加上我們其實對一些基本日語對話有些印象(以前日劇看得頗兇),所以還是會分心去聽演員的對白。幸好這部片節奏並不快,不然就痛苦了。
見識到送終、入殮時的講究,和我印象中不管大小事都要行禮如儀的日本人頗相符。有時候我不免會想「為什麼要那麼講究大大小小各種儀式?」但後來才明白,這些形式具體的動作,並不是為了死者,而是為了讓活下來的人能告別、能放下、能安心往前走、能等待某天某個地方的重逢。
所以片中主角見讓到兩個態度隨便的人要處理自己父親遺體,才會這麼生氣而無法接受。他從不願意到最後去處理父親遺體,是為了放下他幼年遭到遺棄的痛苦,為的是他自己、他的妻子和即將出生的孩子。
當然對於至親的離去並沒有辦法那麼快釋懷,但總是好好地告別過了。
不過,我不甚理解的是為什麼主角的妻子和朋友那麼瞧不起這份工作,每一個人遲早都會死,我們死後都會留下這身肉體要處理啊。我自己覺得在台灣並不會這樣啊,去過喪家的人,用茉草泡水梳洗過也就「去穢」了,沒什麼大不了的;從事喪葬相關行業也不會受到歧視。也許是日本人沒有用茉草梳洗的這種「儀式」,所以主角的妻子才會說出「不要碰我,你不乾淨」這種話吧。「儀式」或各種習俗,其實都是為了讓人安心用的啊(所以如果當事者排斥的儀式,那就不如不要採用了,省得浪費人力物力)。
最後,我喜歡廣末涼子這一款的美人,現在還是覺得她很正啊。不知道對美國人來講,她算不算典型日本女人的樣子?
沒有留言:
張貼留言