2/04/2011

pale

會不會以後每週五貼上來的照片,都是累到不行、在商學院前等 Lan 來接時的風景?

其實病了兩天,頭暈得厲害,甚至頭暈目眩到反胃,沒辦法做事,延遲了原本答應 P 要達成的進度,寫了 email 告病、道歉。這不是第一次出現這症頭了,但這次怎麼變得嚴重了?最近只是不小心熬夜了一天啊。

今天進他辦公室時,他先問候我是否感覺較好,又說了 "You look different, seem pale."

啊,是嗎?

講到 pale 這個單字,我是在「流星花園」的漫畫裡學到的 XD 。我還記得是杉菜參加 Teen of Japan (TOJ) 時講出來的話,說是評審委員中有人不舒服、看起來臉色蒼白之類的;這個單字讓英文不好的杉菜意外獲得好成績,因為她關心別人、真情流露…。

沒想到我也是漫畫迷吧!還記得這種小細節。當初是和素芬必勝一起在宿舍裡看這套漫畫的,她們還送我十多集作為生日禮物(害我後多花了幾年的時間買完全套~~~,每次到光華商場就要去巡一下出了新的一集了沒有)。

扯遠了。我本來只是想說,好像年紀越大,生了病就越不容易痊癒。其實已經開始會關心養生的話題、關心如何照顧健康,可是身體狀況還是沒有十多歲時候來得好啊。

沒有留言:

張貼留言