8/01/2011

弱不禁風

各位老師、各位同學大家好,今天我的題目是「弱不禁風」。這個詞的正確寫法及發音如左圖所示,它的意思在教育部成語字典上的解釋是:「形容身體虛弱,連風吹都禁不住。」在這裡,「禁」是指「禁不住、承受不住」的意思。

啊,這是我一生從沒有達到過的境界啊~~~~。(嗯,除非是龍捲風……。)

這個字詞會被誤寫為「不經風」。經是指「經過」吧,有人因為身體太過瘦弱所以風過不去嗎?其實讀音也不對(經的音是ㄐㄧ)、意思也不對。因為「不經風」語意不通,我個人懷疑,寫錯的人根本就是因為唸錯音了所以才會寫錯的吧?

另外,曾經新聞上看到有記者形容某建築物什麼的「弱不禁風」,覺得哪裡怪怪的。當然拿這個詞來形容人的身材極可能是誇飾法,但是建築物弱不禁風也太誇張了吧。我覺得這個詞還是用來形容人的身材比較妥當。

講到弱不禁風,我忍不住想到前一陣子發生的事。 Lan 在 facebook 上轉貼了幾張今年剛選出的「猶他小姐」的照片,結果他有幾個朋友回:要瘦手臂、那麼壯....之類的評語。可是那位小姐我明明覺得蠻正的,而且身材勻稱。而且那樣根本不算壯啊,人家是有小肌肉,就是學校啦啦隊員的那種身材;那種有肌肉線條的健美,明明就很健康好看。台灣的主流審美觀就是要瘦到弱不禁風、而且胸部大得不合比例嗎?

離題了,趕快來為大家介紹例句:林黛玉在小說《紅樓夢》裡的形象就是弱不禁風、惹人憐愛的。

好了,今天的分享就到此結束了,謝謝大家,我們明天再見。

沒有留言:

張貼留言