6/02/2017

全美拼字比賽 (Spelling Bee)

晚餐時間打開電視,為了想看今年的 NBA 最後的總冠軍賽第一場,轉來轉去,卻剛看到「拼字比賽 (Spelling Bee)」的最後總冠軍比賽。 這種拼字比賽算是美國國小學生的年度活動之一吧,從班級、學校,一路到郡、州的比賽,最後再一起大決賽。我在電視上(ESPN 台) 看到的正是總決賽。當時台上剩下最後四位參賽者,清一色都是印度裔的樣貌,我忍不住笑了出來,果然這種靠「努力」成份比較大的比賽,還是逃不過印度人佔領前排的命運。

後來在網路上一查,不只是最後四名,根本是最後十名選手都是印度裔的小孩(來源)、過去十幾年也都是印度裔小孩稱冠的場面(來源,這篇文章還講到印裔小孩都在唸書背拼字、其它小孩都在準備運動比賽)。

在轉台前我隨口說:「不曉得誰會獲得冠軍啊。」
Lan 冷冷地答:「印度人。」

不曉得其它人種的小孩看了這種比賽場面會有什麼感想?是壓力大、還是「反正都給印裔小孩贏就好了」。我倒覺得,這種純比苦功的比賽,也沒什麼好不平衡的,就是不同族裔的家庭覺得重要的事情不一樣罷了。

前幾天剛好也看到,今年印第安納波利斯500 (Indy 500) 賽車,由日本賽車手佐藤琢磨(Takuma Sato)取得冠軍,有某位白人體育記者表達不滿之情:「對於日本車手在國殤日周末贏了Indy500,覺得很不舒服(uncomfortable)」(來源),這位記者先生因此丟了工作。這工作丟得並不冤枉;在一個公平公開的賽事裡,每個符合規定比賽而獲勝的,誰都不應該有意見,更何況是針對選手的族裔發言,更是不對。

回到拼字比賽上。我當時看著比賽現場,只覺得「驚呆」。他們拼出來的字我連聽都沒聽過,更別說是好好地拼出來了,這些小孩是怎麼準備比賽的?背字典嗎?維基百科的頁面列出了歷年最後決定冠軍勝負的字,有興趣的朋友不妨看一下自己認得其中多少個。

我本來以為也會有很多華裔的小孩,但是比我想像中的少。可能是因為華裔的家庭並不覺得拼字比賽對小孩未來的前途有多大的幫助吧,還不如去參考數理方面、音樂才藝方面的競賽?還是華裔的家長會更想模仿美國人家庭的文化,所以也送小孩去參加體育活動了?不知道哩。

沒有留言:

張貼留言