12/28/2017

禮盒

上次J 見面時是他出公差到本城,也居然是將近一年前的事了。這一年之間他搬到加州,這次是開著車載著妻子和女兒一起來。我遠遠看他們下車走過來、手上提著東西,就說:「不會吧,他們帶了禮盒來送我們?」他們笑說,以為本城沒有什麼亞洲食物,所以特地買了很台灣的零食要送我,沒想到本城的亞洲超市賣的東西幾乎比他們的城市還多哩。我也忍不住笑了出來,真是一對老實的夫妻。

我還真是沒想到有一天我會收到禮盒這種東西,儘管我過去也曾經買禮盒送人。坦白說,感覺有點老。

見面前,我問他想吃什麼樣的食物,一面開始翻找腦海中的各式餐廳,沒想到他居然回答:「選你們喜歡的本地餐廳,賣什麼不限。」只要求有空間可以放兒童餐椅就好。這真是太容易達成了,我還沒遇過本地哪家餐廳放不了兒童餐椅的(又不是不想做生意)。這是我第一次遇到這種「需求」,通常朋友們會說:中式、韓式、飲茶、拉麵之類的,沒想到 J 有興趣的是本地人才知道的那種店、不是觀光客常去的知名餐廳。

最後我們自然就選定了他上次也來過的 Weiss。他說,這種看起來不起眼,但是裡面人潮不斷的,正是「神店」的特色。他的妻子也很高興地說:「東西還真是好吃,我們那裡都沒這種店。」連他才十六個月大的女兒,也對 Weiss 招牌的雞湯麵 (Chicken Noodle Soup) 十分捧場,一口接一口地喝了大半碗。因為有小朋友同行,服務人員還特地請廚房煎了兩小片鬆餅給小女孩, J 也大讚:「這種店就是有人情味。」

他們伉儷又說起在他們的城市裡,有很多墨西哥小吃店,遇上之後才終於明白的墨西哥夾餅 (Taco) 可以這麼好吃,本來覺得硬又無味的玉米餅,「原來現做的這麼好吃」,所以特別喜歡這種「本地人的餐廳」。

如果他們可以這麼享受美式混雜了各種飲食文化的生活、那麼應該非常能夠適應搬來美國之後的生活吧。

我見過很多人會努力把外國生活過得像台灣生活一樣(設法看台灣的電視節目、每餐都吃亞洲食物、買房子要選在華人多的地方和離中國城近的地方、交友圈都是華人、甚至連工作都找華人公司),所以移居國外再久都還是不太融入當地的生活和飲食,反而經營出一個自己的圈圈。擴大一點來說,在各地的中國城、唐人街、韓國城、小東京、泰國街,都是這種心態和行為所創造出來的特殊現象和聚落,也不是只有台灣人或華人才會這樣。

這是每個人的選擇,所謂的「適應」新生活,可以是改變自己去適應環境、也可以是改造生活環境去配合自己的喜好。以這種角度來看,J 伉儷選擇的適應方式,應該就是「體驗在地生活」路線吧(J 還和我討論起要怎樣讓生活英文變好、達到可以和同事聊天的境界)。既然如此,那到底他們是哪根腸子想到要特地去買那麼的台式禮盒送我們呢?

回家打開禮盒之後,鼻腔馬上充滿了草莓香料味,很台式零食的味道。基本上草莓的味道這麼淡,要做成餅乾的夾心還吃得出味道,一定都是香料和色素組合出來的吧?所以,台灣很多草莓口味的零食,聞起來和吃起來都是某種固定的味道,也算是很有代表性的一種味道。

我不討厭這種味道,久久嘗到一次還覺得很懷念哩。但心裡還是忍不住一直想:他們到底是為什麼會想要送這種禮盒給我們啊?!

沒有留言:

張貼留言